考研课程资料领取

当前位置:首页>>报考指南

2023年中国海洋大学英语笔译考研参考书、择校、难度及备考经验

想要参加研究生考试需要提前对考研的相关公告以及注意事项等,做一个提前的了解。只有这样才能做到未雨绸缪提前做考研规划,提前了解考研的相关动态,择专业择校等。下面是小编整理的先关研究生的考试动态内容,感兴趣的可以抓紧时间看一下。原标题:2023年中国海洋大学英语笔译考研参考书、择校、难度及备考经验

admin

想要参加研究生考试需要提前对考研的相关公告以及注意事项等,做一个提前的了解。只有这样才能做到未雨绸缪提前做考研规划,提前了解考研的相关动态,择专业择校等。下面是小编整理的先关研究生的考试动态内容,感兴趣的可以抓紧时间看一下。

原标题:2023年中国海洋大学英语笔译考研参考书、择校、难度及备考经验

【我的choose】

决定考研是在刚上大学的时候,高中三年学了自我并不擅长的理科,付出了尽力却收效甚微,所以决定在大学进修自我比较感兴趣的英语,靠英语来提升自我的学历。这就是我的初衷。事实证明,做自我喜欢的事会事半功倍,说这个是想告诉大家考研要尽量选自我感兴趣的专业,这样自我在备考过程中压力会小一点。能跨考,要相信自我能的。

我考的是中国海洋大学的英语笔译。我挺喜欢日语的,我是由于喜欢笔译而不是逃避二外,说这个是不想让大家由于二外而都报专硕,专硕不好调剂,竞争压力大,假如二外不是太差的话报学硕也比较好,事实证明,学硕比专硕找工作面更广。

我喜欢青岛,在寒假的时候想考中国海洋大学,但后来由于觉着她是985有难度,而且这个school今年之前都压分,压分就是诸如作文、简答这样的题不好拿分,老师会把分压得很低,观察一下中海洋历年的考生分数就能看到,分都不高,所以假如考这个school考不上的话调剂很难,所之后来放弃了。当时上一届学姐有一个考上浙江工商大学笔译的,然后想着学姐能给我传授经验,所以就开始打浙江工商大学的主意,我们班有个同学知道了我想报这个school之后说觉得报的太低了,鼓励我报中海洋,正好当时中国海洋大学在9月份又公布了当年真题,看了看题觉得蛮合适我的,由于我写字不快,而中海洋汉语百科知识与写作这一科没有名词解释和应用文,代之的是choose和填空,我就没忍住,所以预报名的时候就报了。但是在这之前心里其实挺煎熬的,由于算是一直没定下school来,感觉漂浮不定的,虽然有非常多人会说定school不急,但我觉着还是早定下来吧,这样心里就不会乱了,而且有些school一个专业只收来自同一school的一个人,若是犹豫不决,让他人抢先一步定下school来的话自我就很被动了。

近年中国海洋大学不怎么压分了,相反,分数奇高,2020年初试分数390左右才能进入复试,这一现象有利有弊。弊在于分数过高可能会给考生带来很大的心理压力,利在于,退一万步说,如若一志愿不幸落榜,初试分数高更有利于调剂。

【我的经验】

关于初试备考,我就按科目来说吧。

101政治

政治是报的班,我觉着关于政治这一科,领悟很主要,我不怎么张嘴背书,由于我觉着在出声读和背的过程中会忽略对知识点的领悟,我把马原认认真真看了3遍,然后做choose题确实感觉还行,在改错题的时候着重自我的思索,而不是死记硬背或是直接拿着去请教他人,自我思索的过程挺关键的。除了马原之外的那几科也是如此。资料不用买太多,把手头的资料真正用好就能拿个不错的分数,我只买了补习班的资料、《肖秀荣1000题》、《肖四》、《肖八》。得choose题者得天下,能在茶余饭后用手机多刷刷choose题,政治后面的大题不用太早预备,10月中旬甚至11月开始即可,只用肖四肖八或补习班最后的押题稿背大题完全够。

211翻译硕士英语。

用书/资料:《GRE》;《翻译硕士黄皮书》;《英语专业考研考点精梳与精练》专八套题;专四套题;六级作文

这一科必定要多做题,认真背单词,勤于阅读外刊文章。《GRE》红宝书从5月开始背了大概4遍。背单词也需要“领悟记忆”,用巧劲。其上的单词会有词根词缀的分析还有联想记忆,把握了其中奥秘就能举一反三,也不易遗忘。此处仅举一例:exhilarate:词根hilar=glad,表示"高兴"

hilarious 充满欢乐的,引起大笑的

hilar高兴+ious……的→adj.充满欢乐的,引起大笑的

所以exhilarate的意思也就明了了。

但刚开始接触GRE单词也是感觉很难,实行不下去,insist背了10个lists之后感觉有点入门了,才有了信心背下去,等到开始背第二遍的时候结果又发现好像没背一样,也挺崩溃的,但凭借着对研究生生活向往和坚韧,一路insist下来,就这样越背越有感觉,“观千剑而后识器,操千曲而后晓声”,insist下去,积聚多了就水到渠成了。

中国海洋大学的英语阅读题目包含choose和简答两种题型。备考时至少一周一套。考场上注意简答题有没有字数限制!做阅读要记得总结经验教训。

改错题是非常多人非常头疼的题型,我也不例外。这个题型我是用《英语专业考研考点精梳与精练》和专八套题来训练的。中国海洋大学改错题选用的文章许多是语言学相干的,很少有记叙文等,训练时尽量选用前述类型的文章。改错一周一到两篇。我的作法是把改错中出现的错误类型统计到一起,做题时假如发现不了错误,能一条一条去对应。

357英语翻译基本。

用书/资料:《跨考翻译硕士黄皮书》;中国日报热词;卢敏热词;张培基散文选1;中国海洋大学真题;政府工作报告;公众号:“经济学人双语精读”、“英文巴士”、“英文悦读”、“英语世界”、“英语书架”、“中国翻译”;微博“CGTN”、三级笔译真题、张汉熙《高级英语》

这一科有词条翻译和段落翻译,词条我预备的比较充分,背了黄皮书、中国日报热词、卢敏热词各3遍,每日微博“CGTN”上阅读英文文章整理了20多页词条背诵。考词条并不必定是看背得全不全面,有些词条是为了考察考生会不会灵活处理,积聚的多了有些没接触过的词条也就能自我处理了,考场上碰到没见过的词条不要慌,认真分析然后大胆翻。

我是拿专八翻译、张培基散文选还有高英课本练翻译,翻译的类型练得要全面,虽说每个school可能会经常考某一类型的文章,但保不齐哪一年就变一变,预备全面就甚么也不怕了。语言类的东西要着重输入才会有产出,碰到好的文章就背背,高级英语课本的文章就很不错。具体来说,翻译备考时,我是在十月中旬之前先用韩刚笔译训练政经类翻译打基本,打基本的同时也训练散文翻译。基本打得差不多之后重点训练散文翻译,散文翻译重点在于进修转换技能,每篇训练之后,我都会在文末总结几条翻译技能。

448汉语百科知识与能力。

用书/资料:公众号“南方周末”、“翻译硕士考研网”;刘军平《汉语写作与百科知识》

认真分析school的题型、出题套路,对症下药,省时省力,平时看书看累了的时候能翻翻手机,看看公众号“翻译硕士考研网”上的百科热词,非常多微博,公众号也都会有推送。中国海洋大学的题比较特别,不考名词解释,考choose和填空,但字眼抠的很细,备考时要着重词条的细节。当时我是用“古诗文网”背的古诗,直接在网页上背即可,其上还有解析,能积聚到非常多小知识点。

具体来说,十一月份之前先进修了刘军平《汉语写作与百科知识》两遍,整本书不需要全看,只需要进修海大可能会考到的章节:详看一二五七八九单元,略看三六单元。一边进修《汉语写作与百科知识》其中对词条的解释,一边用“百度百科”APP检索,扩充词条知识。

在整个考研备考过程中,本人将从各个方面接触到的词条记录在一处,这些词条的来源包括政治资料、手机新闻等,然后在11月初将这些词条在“百度百科”的解释摘取下来,整理到文档中,打印出来背诵进修。

为减少各位备考的压力,本人现将海大常考词条列出,供大家使用:

1、文艺复兴

2、基督教

3、启蒙运动

4、人文主义

5、法国革命

6、宗教改革

7、古罗马

8、古希腊

9、伊斯兰教

10、文艺复兴三杰

11、古希腊哲学

12、犹太人

13、圣经

14、四大文明古国

15、中世纪

16、希腊神话

17、工业革命

复试

必定要先查看当年复试考研大纲,确定考试题型和考查方式。

2022年中国海洋大学复试中笔试考察翻译和作文(800字)汉译英文章偏散文,备考方式与初试大同小异。英译汉翻译文章多选取出国考试(雅思、托福、GMAT的文章),题量不算小,平时训练注意时间把控。作文要求字数偏多,类型多为论说文,平日训练务必先思索框架,第一段直陈背景和个人观点,第二、三、四段分列三个论点,其中各段第一句直陈论点,最后一段总结。考前能背一套作文模板。内容要详实,最好能引用名言,研究数据等增强说理性。最好加入例子论证,不仅要有正例,也要有反例,既能增加字数,也能佐证自我的论点。

因为答题纸没有格线,建议用铅笔先划线再答题,既能规范书写,在写作文的时候也能用来估算字数。考试前提前找类似大小的纸张打格,估算写多少行够800字,能节省考场上数字数的时间。

面试主要是老师问答和视译两部分。老师问答环节主要提问的是自我介绍、为何跨考、喜欢的翻译家、喜欢的译作还有一些翻译相干的question,比方,如何翻译“This is a gun”和原因。

【我的心得】

世上无难事,只要肯攀登!考研压力虽大,考研人数虽众,只要insist走好每一小步,结果必定不会太差!

想了解更多可关注陕西考研公众号。

以上就是小编对考研动态相关内容的分享,考研这条道路贵在坚持,因为周期很长,成功上岸还需耗费大量的时间跟精力。但是成功上岸之后,你的人生也将随之改变。最后,祝愿所有奋斗中的考研人,都能成功上岸!(声明:本网站部分素材来源于网络整理,仅限学习交流分享,如有侵权请及时联系删除。)