2024考研时间-考研报名/条件/科目

您好,欢迎访问我们的网站,我们将竭诚为您服务!

青岛理工大学2023年硕士研究生《英语翻译基础》考试大纲

2023-10-10分类:考研问答 阅读:9
大纲规定当年全国研究生入学考试相应科目的考试范围、考试要求、考试形式、试卷结构等权威政策指导性考研用书对考生备考至关重要。688学习园特给大家整理青岛理工大学考研大纲2023 希望对各位考生有帮助。

357-《英语翻译基础》考试大纲

一、 考试目的

《英语翻译基础》是翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、考试性质及范围

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

三、 考试基本要求

1. 具备一定中英文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见考试内容一览表。

五、考试内容

本考试包括两个部分:词语翻译和英汉段落或篇章互译。总分150分。

I. 词语翻译

1. 考试要求

要求考生准确翻译中英文术语或词语。

2. 题型

要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或词语的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

II. 英汉互译

1. 考试要求

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

2. 题型

要求考生较为准确地翻译出所给的段落或篇章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分。总分120分。考试时间为120分钟。

《英语翻译基础》考试内容一览表

序号  题 型  题 量  分值  时间(分钟) 
1 词语 
翻译
英译汉 15个英文术语、缩略语 
或词语 
15 30
汉译英 15个中文术语、缩略语 
或词语
15 30
2 英汉 
互译
英译汉 两段或一篇文章, 
250-350个单词。
60 60
汉译英 两段或一篇文章, 
150-250个汉字。
60 60
总计 150 180

原标题:青岛理工大学2023年硕士研究生初试考试大纲

文章来源:http://yjsh.qtech.edu.cn/info/1097/2932.htm

以上是688学习园为考生整理【青岛理工大学考研大纲2023 】相关内容,希望对各位考生有帮助。以上信息以官方为准。

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:688学习园”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:688学习园”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

上一篇:青岛理工大学2023年硕士研究生统计学课程考试大纲

下一篇:青岛理工大学2023年硕士研究生《建筑学基础》考试大纲

相关推荐
返回顶部